微軟昨天宣布由世紀(jì)互聯(lián)運(yùn)營的Microsoft Teams已落地中國。據(jù)悉,國內(nèi)版Teams滿足中國市場對于數(shù)據(jù)安全和合規(guī)的法律要求,同時面向中國市場發(fā)布一系列數(shù)字化協(xié)作、智能化協(xié)作創(chuàng)新功能。
如果你還沒用過ChatGPT寫作,很快你也可以通過微軟Teams高級版365插件來體驗(yàn)了。
思科(Cisco Systems Inc.)今天宣布,該公司正在讓旗下一系列協(xié)作設(shè)備兼容微軟Teams,以實(shí)現(xiàn)更具包容性的混合工作體驗(yàn)。
微軟“2021年工作趨勢指數(shù)”宣告混合辦公新常態(tài);Microsoft Teams加速智能會議創(chuàng)新,未來6~12個月將推出超過500項(xiàng)新功能;微軟攜手硬件合作伙伴打造MTR智能會議室新體驗(yàn)
微軟以Teams新功能的形式,適時地?cái)U(kuò)展了Office 365,這些功能針對醫(yī)療保健領(lǐng)域,旨在幫助該行業(yè)簡化虛擬護(hù)理工作。
針對美國政府云的微軟Office 365(Microsoft Office 365 for U.S. Government Cloud)的客戶將于下個月開始使用Teams。而針對其他微軟美國政府云(Microsoft U.S. Government Cloud)客戶的Teams也將很快開始提供。